AL Furqan Beta

Al-Kafirun

The Disbelievers6 Verses

109:1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ

Say, ˹O Prophet,˺ “O you disbelievers!

Dr. Mustafa Khattab

کہہ دو کہ اے کافرو،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

109:2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

I do not worship what you worship,

Dr. Mustafa Khattab

میں اُن کی عبادت نہیں کرتا جن کی عبادت تم کرتے ہو،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

109:3
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

nor do you worship what I worship.

Dr. Mustafa Khattab

اور نہ تم اُس کی عبادت کرنے والے ہو جس کی عبادت میں کرتا ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

109:4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ

I will never worship what you worship,

Dr. Mustafa Khattab

اور نہ میں اُن کی عبادت کرنے والا ہوں جن کی عبادت تم نے کی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

109:5
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

nor will you ever worship what I worship.

Dr. Mustafa Khattab

اور نہ تم اُس کی عبادت کرنے والے ہو جس کی عبادت میں کرتا ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

109:6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ

You have your way, and I have my Way.”

Dr. Mustafa Khattab

تمہارے لیے تمہارا دین ہے اور میرے لیے میرا دین۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi