AL Noor Beta

Al-Humazah

The Traducer9 Verses

104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (مُنہ در مُنہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) بُرائیاں کرنے کا خوگر ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ

جس نے مال جمع کیا اور اُسے گِن گِن کر رکھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ

وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

ہرگز نہیں، وہ شخص تو چَکنا چُور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

اللہ کی آگ، خُوب بھڑکائی ہوئی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

جو دلوں تک پہنچے گی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ

(اِس حالت میں کہ وہ) اُونچے اُونچے ستونوں میں (گھِرے ہوئے ہوں گے)۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

Inspiring to be a muslim. A Service for Ummah of Mumhammad(PBUH)