AL Furqan Beta
Al-Humazah
The Traducer • 9 Verses
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Woe to every backbiter, slanderer,
Dr. Mustafa Khattab
تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (مُنہ در مُنہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) بُرائیاں کرنے کا خوگر ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
who amasses wealth ˹greedily˺ and counts it ˹repeatedly˺,
Dr. Mustafa Khattab
جس نے مال جمع کیا اور اُسے گِن گِن کر رکھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
thinking that their wealth will make them immortal!
Dr. Mustafa Khattab
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
Not at all! Such a person will certainly be tossed into the Crusher.
Dr. Mustafa Khattab
ہرگز نہیں، وہ شخص تو چَکنا چُور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
And what will make you realize what the Crusher is?
Dr. Mustafa Khattab
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
˹It is˺ Allah’s kindled Fire,
Dr. Mustafa Khattab
اللہ کی آگ، خُوب بھڑکائی ہوئی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
which rages over the hearts.
Dr. Mustafa Khattab
جو دلوں تک پہنچے گی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
It will be sealed over them,
Dr. Mustafa Khattab
وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
˹tightly secured˺ with long braces.
Dr. Mustafa Khattab
(اِس حالت میں کہ وہ) اُونچے اُونچے ستونوں میں (گھِرے ہوئے ہوں گے)۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi