AL Furqan Beta

Al-Humazah

The Traducer9 Verses

104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

Woe to every backbiter, slanderer,

Dr. Mustafa Khattab

تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (مُنہ در مُنہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) بُرائیاں کرنے کا خوگر ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ

who amasses wealth ˹greedily˺ and counts it ˹repeatedly˺,

Dr. Mustafa Khattab

جس نے مال جمع کیا اور اُسے گِن گِن کر رکھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ

thinking that their wealth will make them immortal!

Dr. Mustafa Khattab

وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

Not at all! Such a person will certainly be tossed into the Crusher.

Dr. Mustafa Khattab

ہرگز نہیں، وہ شخص تو چَکنا چُور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

And what will make you realize what the Crusher is?

Dr. Mustafa Khattab

اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

˹It is˺ Allah’s kindled Fire,

Dr. Mustafa Khattab

اللہ کی آگ، خُوب بھڑکائی ہوئی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

which rages over the hearts.

Dr. Mustafa Khattab

جو دلوں تک پہنچے گی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

It will be sealed over them,

Dr. Mustafa Khattab

وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ

˹tightly secured˺ with long braces. 

Dr. Mustafa Khattab

(اِس حالت میں کہ وہ) اُونچے اُونچے ستونوں میں (گھِرے ہوئے ہوں گے)۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi