AL Noor Beta
Al-Humazah
The Traducer • 9 Verses
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (مُنہ در مُنہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) بُرائیاں کرنے کا خوگر ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
جس نے مال جمع کیا اور اُسے گِن گِن کر رکھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
ہرگز نہیں، وہ شخص تو چَکنا چُور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
اللہ کی آگ، خُوب بھڑکائی ہوئی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
جو دلوں تک پہنچے گی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
(اِس حالت میں کہ وہ) اُونچے اُونچے ستونوں میں (گھِرے ہوئے ہوں گے)۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Inspiring to be a muslim. A Service for Ummah of Mumhammad(PBUH)