AL Noor Beta

Ash-Shu'ara

The Poets227 Verses

26:1
طسٓمٓ

ط س م

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:2
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

یہ کتابِ مبین کی آیات ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:3
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

اے محمدؐ ، شاید تم اس غم میں اپنی جان کھو دو گے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

ہم چاہیں تو آسمان سے ایسی نشانی نازل کر سکتے ہیں کہ اِن کی گردنیں اس کے آگے جُھک جائیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

اِن لوگوں کے پاس رحمان کی طرف سے جو نئی نصیحت بھی آتی ہے یہ اس سے منہ موڑ لیتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:6
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

اب کہ یہ جھُٹلا چکے ہیں، عنقریب اِن کو اس چیز کی حقیقت (مختلف طریقوں سے)معلوم ہو جائے گی جس کا یہ مذاق اُڑاتے رہے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:7
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

اور کیا انہوں نے کبھی زمین پر نگاہ نہیں ڈالی کہ ہم نے کتنی کثیر مقدار میں ہر طرح کی عمدہ نباتات اس میں پیدا کی ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے ، مگر ان میں سے اکثر ماننے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا ربّ زبردست بھی ہے اور رحیم بھی۔  

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

اِنہیں اُس وقت  کا قصہ سُناوٴ جب کہ تمہارے ربّ نے موسیٰؑ کو پکارا” ظالم قوم کے پاس جا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

فرعون کی قوم کے پاس ۔۔۔۔ کیا وہ نہیں ڈرتے؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:12
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

اُس نے عرض کیا "اے رب، مجھے خوف ہے کہ وہ مجھے جھٹلا دیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:13
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

میرا سینہ گھُٹتا ہے اور میری زبان نہیں چلتی۔ آپ ہارونؑ کی طرف رسالت بھیجیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:14
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

اور مجھ پر اُن کےہاں ایک جُرم کا الزام بھی ہے ، اس لیے میں ڈرتا ہوں کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:15
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

فرمایا”ہر گز نہیں، تم دونوں جاوٴ ہماری نشانیاں لے کر ، ہم تمہارے ساتھ سب کچھ سُنتے رہیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

فرعون کے پاس جاؤ اور اس سے کہو، ہم کو رب العٰلمین نے اس لیے بھیجا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

کہ تُو بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے دے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

فرعون نے کہا”کیا ہم نے تجھ کو اپنے ہاں بچہ سا نہیں پالا تھا؟ تُو نے اپنی عمر کے کئی سال ہمارے ہاں گزارے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

اور اس کے بعد کر گیا جو کچھ کہ کر گیا ، تُو بڑا احسان فراموش آدمی ہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:20
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

موسیٰؑ نے جواب دیا”اُس وقت وہ کام میں نے نا دانستگی میں کر دیا تھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:21
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

پھر میں تمہارے خوف سے بھاگ گیا۔ اس کے بعد میرے ربّ نے مجھ کو حکم عطا کیا اور مجھے رسُولوں میں شامل فرما لیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

رہا تیرا احسان جو تُو نے مجھ پر جتایا ہے تو اس کی حقیقت یہ ہے کہ تُو نے بنی اسرائیل کو غلام بنا لیا تھا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

فرعون نے کہا ”اور یہ ربّ العالمین کیا ہوتا ہے؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

موسیٰؑ نے جواب دیا”آسمانوں اور زمین کا ربّ، اور اُن سب چیزوں کا ربّ جو آسمان و زمین کے درمیان ہیں، اگر تم یقین لانے والے ہو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

فرعون نے اپنے گرد و پیش کے لوگوں سے کہا "سُنتے ہو؟"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

موسیٰؑ نے کہا”تمہارا ربّ بھی اور تمہارے اُن آباوٴ اجداد کا ربّ بھی جو گزر چکے ہیں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

فرعون نے (حاضرین سے) کہا "تمہارے یہ رسول صاحب جو تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں، بالکل ہی پاگل معلوم ہوتے ہیں"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

موسیٰؑ نے کہا”مشرق و مغرب اور جو کچھ ان کے درمیان میں ہے سب کا ربّ، اگر آپ لوگ کچھ عقل رکھتے ہیں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

فرعون نے کہا”اگر تُو نے میرے سوا کسی اور کو معبُود مانا تو تجھے بھی اُن لوگوں میں شامل  کر دوں گا جو قید خانوں میں پڑے سڑ رہے ہیں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

موسیٰؑ نے کہا”اگر چہ میں لے آوٴں تیرے سامنے ایک صریح چیز بھی؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:31
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

فرعون نے کہا”اچھا تو لے آ اگر تُو سچا ہے۔ “

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

(اس کی زبان سے یہ بات نکلتے ہی)موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا اور یکایک وہ ایک صریح اژدہا تھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

پھر اُس نے اپنا ہاتھ (بغل سے)کھینچا اور وہ سب دیکھنے والوں کے سامنے چمک رہا تھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

فرعون اپنے گرد و پیش کے سرداروں سے بولا "یہ شخص یقیناً ایک ماہر جادوگر ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:35
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

چاہتا ہے کہ اپنے جادُو کے زور سے تم کو تمہارے ملک سے نکال دے۔ اب بتاوٴ تم کیا حکم دیتے ہو؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:36
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

انہوں نے کہا "اسے اور اس کے بھائی کو روک لیجیے اور شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

کہ ہر سیانے جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

چنانچہ ایک روز مقرر وقت پر جادُو گر اکٹھے کر لیے گئے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

اور لوگوں سے کہا گیا”تم اجتماع میں چلو گے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

شاید کہ ہم جادُوگروں کے دین ہی پر رہ جائیں اگر وہ غالب رہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

جب جادُو گر میدان میں آئے تو انہوں نے فرعون سے کہا”ہمیں انعام تو ملے گا اگر ہم غالب رہے؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

اس نے کہا”ہاں، اور تم تو اس وقت مقربّین میں شامل ہو جاوٴ گے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

موسیٰؑ نے کہا "پھینکو جو تمہیں پھینکنا ہے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:44
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

انہوں نے فوراً اپنی رسّیاں اور لاٹھیاں پھینک دیں اور بولے”فرعون کے اقبال سے ہم ہی غالب رہیں گے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

پھر موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا تو یکایک وہ ان کے جھوٹے کرشموں کو ہڑپ کرتا چلا جا رہا تھا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:46
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

اس پر سارے جادوگر بے اختیار سجدے میں گر پڑے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:47
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

موسیٰؑ اور ہارونؑ کے ربّ کو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:49
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

فرعون نے کہا”تم موسیٰؑ کی بات مان گئے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دیتا! ضرور یہ تمہارا بڑا ہے جس نے تمہیں جادُو سکھایا ہے۔ اچھا، ابھی تمہیں معلوم ہوا جاتا ہے، میں تمہارے ہاتھ پاوٴں مخالف سمتوں سے کٹواوٴں گا اور تم سب کو سُولی پر چڑھادوں گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:50
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

انہوں نے جواب دیا "کچھ پرواہ نہیں، ہم اپنے رب کے حضور پہنچ جائیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:51
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

اور ہمیں توقع ہے کہ ہمارا ربّ ہمارے گناہ معاف کر دے گا کیونکہ سب سے پہلے ہم ایمان لائے ہیں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:52
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

ہم نے موسیٰؑ کو وحی بھیجی کہ”راتوں رات میرے بندوں کو لے کر نکل جاوٴ، تمہارا پیچھا کیا جائے گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

اس پر فرعون نے (فوجیں جمع کرنے کے لیے) شہروں میں نقیب بھیج دیے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

(اور کہلا بھیجا) کہ "یہ کچھ مٹھی بھر لوگ ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

اور انہوں نے ہم کو بہت ناراض کیا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ

اور ہم ایک ایسی جماعت ہیں جس کا شیوہ ہر وقت چوکنّا رہنا ہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

اِس طرح ہم انہیں ان کے باغوں اور چشموں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

اور خزانوں اور ان کی بہترین قیام گاہوں سے نکال لائے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

یہ تو ہوا اُن کے ساتھ، اور (دُوسری طرف)بنی اسرائیل کو ہم نے ان سب چیزوں کا وارث کر دیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:60
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

صبح ہوتے ہی یہ لوگ اُن کے تعاقب میں چل پڑے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:61
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

جب دونوں گروہوں کا آمنا سامنا ہوا تو موسیٰؑ کے ساتھی چیخ اٹھے کہ "ہم تو پکڑے گئے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:62
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

موسیٰؑ نے کہا”ہر گز نہیں۔ میرے ساتھ میرا ربّ ہے۔ وہ ضرور میری رہنمائی فرمائے گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:63
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

ہم نے موسیٰؑ کو وحی کے ذریعہ سے حکم دیا کہ”ماراپنا عصا سمندر پر۔“ یکایک سمندر پھٹ گیا اور اس کا ہر ٹکڑا ایک عظیم الشان پہاڑ کی طرح ہو گیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ

اُسی جگہ ہم دُوسرے گروہ کو بھی قریب لے آئے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:65
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

موسیٰؑ اور اُن سب لوگوں کو جو اس کے ساتھ تھے، ہم نے بچا لیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

اور دوسروں کو غرق کر دیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

اس واقعہ میں ایک نشانی ہے ،مگر اِن لوگوں میں سے اکثر ماننے والے نہیں ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:69
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

اور اِنہیں ابراہیمؑ کا قصہ سُناوٴ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

جبکہ اس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے پُوچھا تھا کہ”یہ کیا چیزیں ہیں جن کو تم پُوجتے ہو؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:71
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ

انہوں نے جواب دیا”کچھ بُت ہیں جن کی ہم پُوجا کرتے ہیں اور انہی کی سیوا میں ہم لگے رہتے ہیں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

اس نے پوچھا "کیا یہ تمہاری سنتے ہیں جب تم انہیں پکارتے ہو؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:73
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

یا یہ تمہیں کچھ نفع یا نقصان پہنچاتے ہیں؟"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:74
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

انہوں نے جواب دیا”نہیں، بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا ہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:75
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

اس پر ابراہیمؑ نے کہا "کبھی تم نے (آنکھیں کھول کر) اُن چیزوں کو دیکھا بھی جن کی بندگی تم

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:76
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

اور تمہارے پچھلے باپ دادا بجا لاتے رہے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میرے تو یہ سب دشمن ہیں ، بجز ایک ربّ العالمین کے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:78
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

جس نے مجھے پیدا کیا ، پھر وہی میری رہنمائی فرماتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:79
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

جو مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

اور جب بیمار ہو جاتا ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:81
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

جو مجھے موت دے گا اور پھر دوبارہ مجھ کو زندگی بخشے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:82
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

اور جس سے میں اُمید رکھتا ہوں کہ روزِ جزا میں وہ میری خطا معاف فرما دے گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:83
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

(اِس کے بعد ابراہیمؑ نے دُعا کی)”اے میرے ربّ، مجھے حکم عطا کر۔ اور مجھ کو صالحوں کے ساتھ مِلا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:84
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

اور بعد کے آنے والوں میں مجھ کو سچی ناموری عطا کر۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:85
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:86
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

اور میرے باپ کو معاف کر دے کہ بے شک وہ گمراہ لوگوں میں سے ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:87
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

اور مجھے اُس دن رُسوا نہ کر جبکہ سب لوگ زندہ کر کے اُٹھائے جائیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

جبکہ نہ مال کوئی فائدہ دے گا نہ اولاد

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:89
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

بجز اس کے کہ کوئی شخص قلبِ سلیم لیے ہوئے اللہ کے حضور حاضر ہو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:90
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

(اُس روز )جنّت پرہیز گاروں کے قریب لے آئی جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:91
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

اور دوزخ بہکے ہوئے لوگوں کے سامنے کھول دی جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

کیا وہ تمہاری کچھ مدد کر رہے ہیں یا خود اپنا بچاؤ کر سکتے ہیں؟"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:94
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

پھر وہ معبود اور یہ بہکے ہوئے لوگ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

اور ابلیس کے لشکر سب کے سب اس میں اُوپر تلے دھکیل دیے جائیں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:96
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

وہاں یہ سب آپس میں جھگڑیں گے اور یہ بہکے ہوئے لوگ (اپنے معبودوں سے) کہیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

کہ "خدا کی قسم، ہم تو صریح گمراہی میں مبتلا تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

جبکہ تم کو رب العالمین کی برابری کا درجہ دے رہے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

اور وہ مجرم لوگ ہی تھے جنہوں نے ہم کو اس گمراہی میں ڈالا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:100
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ

اب نہ ہمارا کوئی سفارشی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

اور نہ کوئی جگری دوست۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

کاش ہمیں ایک دفعہ پھر پلٹنے کا موقع مل جائے تو ہم مومن ہوں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

یقیناً اس میں ایک بڑی نشانی ہے ، مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

قومِ نوحؑ نے رسُولوں کو جھُٹلایا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

یاد کرو جبکہ اُن کے بھائی نوحؑ  نے ان سے کہا تھا”کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:107
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسُول ہوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:108
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:109
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں۔ میرا اجر تو ربّ العالمین کے ذمّہ ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:110
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس تم اللہ سے ڈرو اور (بے کھٹکے)میری اطاعت کرو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:111
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

انہوں نے جواب دیا”کیا ہم تجھے مان لیں حالانکہ تیری پیروی رذیل ترین لوگوں نے اختیار کی ہے؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:112
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

نوحؑ نے کہا "میں کیا جانوں کہ ان کے عمل کیسے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

ان کا حساب تو میرے ربّ کے ذمّہ ہے، کاش تم کچھ شعور سے کام لو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

میرا یہ کام نہیں ہے کہ جو ایمان لائیں ان کو میں دھتکار دوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:115
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

میں تو بس ایک صاف صاف متنبّہ کر دینے والا آدمی ہوں۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:116
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

انہوں نے کہا”اے نُوحؑ ، اگر تُو باز نہ آیا تو پھِٹکارے ہوئے لوگوں میں شامل ہو کر رہے گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

نُوحؑ نے دُعا کی”اے میرے ربّ، میری قوم نے مجھے جھُٹلا دیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:118
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

اب میرے اور ان کے درمیان دو ٹوک فیصلہ کر دے اور مجھے اور جو مومن میرے ساتھ ہیں ان کو نجات دے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

آخر کار ہم نے اس کو اور اس کے ساتھیوں کو ایک بھری ہوئی کشتی میں بچا لیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

اور اس کے بعد باقی لوگوں کو غرق کر دیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

عاد نے رسُولوں کو جھُٹلایا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

یاد کرو جبکہ ان کے بھائی ہُودؑ نے اُن سے کہا تھا ” کیا تم ڈرتے نہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:125
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:126
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:127
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ

یہ تمہارا کیا حال ہے کہ ہر اُونچے مقام پر لاحاصل ایک یادگار عمارت بنا ڈالتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

اور بڑے بڑے قصر تعمیر کرتے ہو گویا تمہیں ہمیشہ رہنا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:130
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

اور جب کسی پر ہاتھ ڈالتے ہو جبّار بن کر ڈالتے ہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس تم لوگ اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

ڈرو اُس سے جس نے وہ کچھ تمہیں دیا ہے جو تم جانتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:133
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ

تمہیں جانور دیے، اولادیں دیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:134
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

باغ دیے اور چشمے دیے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:135
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

مجھے تمہارے حق میں ایک بڑے دن کے عذاب کا ڈر ہے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:136
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

انہوں نے جواب دیا "تو نصیحت کر یا نہ کر، ہمارے لیے یکساں ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:137
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

یہ باتیں تو یونہی ہوتی چلی آئی ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

آخر کار انہوں نے اُسے جھُٹلا دیا اور ہم نے ان کو ہلاک کر دیا۔ یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

ثمود نے رسُولوں کو جھُٹلایا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

یاد کرو جبکہ ان کے بھائی صالحؑ نے ان سے کہا "کیا تم ڈرتے نہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:143
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسُول ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:145
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں، میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:146
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ

کیا تم اُن سب چیزوں کے درمیان ، جو یہاں ہیں ، بس یوں ہی اطمینان سے رہنے دیے جاوٴ گے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:147
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

اِن باغوں اور چشموں میں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

اِن کھیتوں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ

تم پہاڑ کھود کھود کر فخریہ اُن میں عمارتیں بناتے ہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:151
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

اُن بے لگام لوگوں کی اطاعت نہ کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:152
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

جو زمین میں فساد برپا کرتے ہیں اور کوئی اصلاح نہیں کرتے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

اُنہوں نے جواب دیا”تُو محض ایک سحر زدہ آدمی ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

تُو ہم جیسے ایک انسان کے سوا اور کیا ہے۔ لا کوئی نشانی اگر تُو سچا ہے۔ “

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:155
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

صالح نے کہا”یہ اُونٹنی ہے۔ ایک دن اس کے پینے کا ہے اور ایک دن تم سب کے پانی لینے کا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

اس کو ہرگز نہ چھیڑنا ورنہ ایک بڑے دن کا عذاب تم کو آ لے گا"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ

مگر انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ دیں اور آخر کار پچھتاتے رہ گئے۔عذاب نے انہیں آلیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:158
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

عذاب نے انہیں آ لیا یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر ماننے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

لُوطؑ کی قوم نے رسُولوں کو جھُٹلایا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

یاد کرو جبکہ ان کے بھائی لوطؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:162
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:163
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:164
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں، میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:165
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

کیا تم دنیا کی مخلوق میں سے مردوں کے پاس جاتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

اور تمہاری بیویوں میں تمہارے ربّ نے تمہارے لیے جو کچھ پیدا کیا ہے اسے چھوڑ دیتے ہو؟ بلکہ تم لوگ تو حد سے ہی گزر گئے ہو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:167
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

انہوں نے کہا”اے لُوطؑ ، اگر تُو اِن باتوں سے باز نہ آیا تو جو لوگ ہماری بستیوں سے نکالے گئے ہیں اُن میں تُو بھی شامل ہو کر رہے گا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:168
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

اس نے کہا "تمہارے کرتوتوں پر جو لوگ کُڑھ رہے ہیں میں اُن میں شامل ہوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:169
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

اے پروردگار، مجھے اور میرے اہل و عیال کو ان کی بد کرداریوں سے نجات دے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

آخرکار ہم نے اسے اور اس کے سب اہل و عیال کو بچا لیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ

بجز ایک بُڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

پھر باقی ماندہ لوگوں کو ہم نے تباہ کر دیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

اور ان پر برسائی ایک برسات، بڑی ہی بُری بارش تھی جو اُن ڈرائے جانے والوں پر نازل ہوئی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر اِن میں سے اکثر ماننے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:176
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

اصحابُ الایکہ نے رسُولوں کو جھُٹلایا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

یاد کرو جبکہ شعیبؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:178
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:179
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:180
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:181
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

پیمانے ٹھیک بھرو اور کسی کو گھاٹا نہ دو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:182
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

صحیح ترازو سے تولو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:183
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دو زمین میں فساد نہ پھیلاتے پھرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:184
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

اور اُس ذات کا خوف کرو جس نے تمہیں اور گزشتہ نسلوں کو پیدا کیا ہے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:185
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

انہوں نے کہا "تو محض ایک سحرزدہ آدمی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

اور تو کچھ نہیں مگر ایک انسان ہم ہی جیسا، اور ہم تو تجھے بالکل جھوٹا سمجھتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

اگر تو سچا ہے تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:188
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

شعیبؑ نے کہا”میرا ربّ جانتا ہے جو کچھ تم کر رہے ہو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

انہوں نے اُسے جھُٹلا دیا، آخر کارچھتری والے دن کا عذاب ان پر آگیا ، اور وہ بڑے ہی خوفناک دن کا عذاب تھ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

یہ ربّ العالمین کی نازل کردہ چیز ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

اسے لے کر تیرے دل پر امانت دار رُوح اُتری ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

تاکہ تو اُن لوگوں میں شامل ہو جو (خدا کی طرف سے خلق خدا کو) متنبّہ کرنے والے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ

صاف صاف عربی زبان میں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:196
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

اور اگلے لوگوں کی کتابوں میں بھی یہ موجود ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

کیا اِن (اہلِ مکّہ)کےلیے یہ کوئی نشانی نہیں ہے کہ اِسے علماءِ بنی اسرائیل جانتے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

(لیکن اِن کی ہٹ دھرمی کا حال یہ ہے کہ) اگر ہم اسے کسی عجمی پر بھی نازل کر دیتے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

اور یہ (فصیح عربی کلام)وہ ان کو پڑھ کر سُناتا تب بھی یہ مان کر نہ دیتے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

اِسی طرح ہم نے اس (ذکر)کو مجرموں کے دلوں میں گزارا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

وہ اس پر ایمان نہیں لاتے جب تک کہ عذاب الِیم نہ دیکھ لیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

پھر جب وہ بے خبری میں ان پر آ پڑتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:203
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

اُس وقت وہ کہتے ہیں کہ”کیا اب ہمیں کچھ مہلت مِل سکتی ہے؟“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

تو کیا یہ لوگ ہمارے عذاب کے لیے جلدی مچا رہے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:205
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ

تم نے کچھ غور کیا، اگر ہم انہیں برسوں تک عیش کرنے کی مُہلت بھی دے دیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

اور پھر وہی چیز ان پر آ جائے جس سے انہیں ڈرایا جا رہا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

تو وہ سامانِ زیست جو ان کو ملا ہوا ہے اِن کے کس کام آئے گا؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:208
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

(دیکھو) ہم نے کبھی کسی بستی کو اِس کے بغیر ہلاک نہیں کیا کہ اُس کے لیے خبردار کرنے والے حق نصیحت ادا کرنے کو موجود تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

اور ہم ظالم نہ تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ

اِس (کتابِ مبین)کو شیاطین لے کر نہیں اُترے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:211
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

نہ یہ کام ان کو سجتا ہے ، اور نہ وہ ایسا کر ہی سکتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:212
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

وہ تو اس کی سماعت تک سے دُور رکھے گئے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:213
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

پس اے محمدؐ ، اللہ کے ساتھ کسی دُوسرے معبُود کو نہ پکارو، ورنہ تم بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جاوٴ گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:214
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

اپنے قریب ترین رشتہ داروں کو ڈراوٴ،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:215
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

اور ایمان لانے والوں میں سے جو لوگ تمہاری پیروی اختیار کریں ان کے ساتھ تواضع سے پیش آؤ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

لیکن اگر وہ تمہاری نافرمانی کریں تو ان سے کہہ دو کہ جو کچھ تم کرتے ہو اس سے میں بری الذّمّہ ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:217
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

اور اُس زبر دست اور رحیم پر توکّل کرو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:218
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

جو تمہیں اُس وقت دیکھ رہا ہوتا ہے جب تم اُٹھتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:219
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ

اور سجدہ گزار لوگوں میں تمہاری نقل و حرکت پر نگا ہ رکھتا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ

لوگو، کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اُترا کرتے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

وہ ہر جعل ساز بدکار پر اُترا کرتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:223
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ

سُنی سُنائی باتیں کانوں میں پھُونکتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھُوٹے ہوتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

رہے شعراء، تو ان کے پیچھے بہکے ہوئے لوگ چلا کرتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ وہ ہر وادی میں بھٹکتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

اور ایسی باتیں کہتے ہیں جو کرتے نہیں ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

26:227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

بجز اُن لوگوں کے جو ایمان لائے اور جنہوں نے نیک عمل کیے اور اللہ کو کثرت سے یاد کیا، اور جب ان پر ظلم کیا گیا تو صرف بدلہ لے لیا ۔۔۔۔ اور ظلم کرنے والوں کو عنقریب معلوم ہو جائے گا کہ وہ کس انجام سے دوچار ہوتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

Inspiring to be a muslim. A Service for Ummah of Mumhammad(PBUH)