AL Furqan Beta

Ad-Dukhan

The Smoke59 Verses

44:1
حمٓ

Ḥâ-Mĩm.

Dr. Mustafa Khattab

ح م

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:2
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

By the clear Book!

Dr. Mustafa Khattab

قسم ہے اِس کتاب مبین کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:3
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down on a blessed night, for We always warn ˹against evil˺.

Dr. Mustafa Khattab

کہ ہم نے اِسے ایک بڑی خیر و برکت والی رات میں نازل کیا ہے، کیونکہ ہم لوگوں کو متنبّہ کرنے کا ارادہ رکھتے تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

On that night every matter of wisdom is ordained

Dr. Mustafa Khattab

یہ وہ رات تھی جس میں ہر معاملہ کا حکیمانہ فیصلہ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

by a command from Us, for We have always sent ˹messengers˺

Dr. Mustafa Khattab

ہمارے حکم سے صادر کیا جاتا ہے۔ ہم ایک رسُول بھیجنے والے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:6
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—

Dr. Mustafa Khattab

تیرے ربّ کی رحمت کے طو ر پر۔ یقیناً وہی سب کچھ سُننے اور جاننے والا ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:7
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.

Dr. Mustafa Khattab

آسمانوں اور زمین کا ربّ اور ہر اُس چیز کا ربّ جو آسمان و زمین کے درمیان ہے اگر تم لوگ واقعی یقین رکھنے والے ہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:8
لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He ˹alone˺ gives life and causes death. ˹He is˺ your Lord, and the Lord of your forefathers.

Dr. Mustafa Khattab

کوئی معبُود اُس کے سوا  نہیں ہے۔ وہی زندگی عطا کرتا ہے اور وہی موت دیتا ہے۔ تمہارا ربّ اور تمہارے اُن اسلاف کا ربّ جو پہلے گزر چکے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:9
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

In fact, they are in doubt, amusing themselves.

Dr. Mustafa Khattab

(مگر فی الواقع اِن لوگوں کو یقین نہیں ہے)بلکہ یہ اپنے شک میں پڑے کھیل رہے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:10
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Wait then ˹O Prophet˺ for the day ˹when˺ the sky will be veiled in haze, clearly visible,

Dr. Mustafa Khattab

اچھا انتظار کرو اُس دن کا جب آسمان صریح دھواں لیے ہوئے آئے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:11
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

overwhelming the people. ˹They will cry,˺ “This is a painful torment.

Dr. Mustafa Khattab

اور وہ لوگوں پر چھا جائے گا، یہ ہے درد ناک سزا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Our Lord! Remove ˹this˺ torment from us, ˹and˺ we will certainly believe.”

Dr. Mustafa Khattab

(اب کہتے ہیں کہ) " پروردگار، ہم پر سے یہ عذاب ٹال دے، ہم ایمان لاتے ہیں"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

How can they be reminded when a messenger has already come to them, making things clear,

Dr. Mustafa Khattab

اِن کی غفلت کہاں دُور ہوتی ہے؟ اِن کا حال تو یہ ہے کہ اِن کے پاس رسُولِ مُبین آگیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:14
ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

then they turned away from him, saying, “A madman, taught by others!”?

Dr. Mustafa Khattab

پھر بھی یہ اُس کی طرف مُلتفت نہ ہوئے اور کہا کہ ”یہ تو سکھایا پڑھایا باولا ہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:15
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove ˹that˺ torment for a while, and you ˹Meccans˺ will return ˹to disbelief˺.

Dr. Mustafa Khattab

ہم ذرا عذاب ہٹائے دیتے ہیں، تم لوگ پھر وہی کچھ کرو گے جو پہلے کر رہے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:16
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

˹Then˺ on the Day We will deal ˹you˺ the fiercest blow, We will surely inflict punishment.

Dr. Mustafa Khattab

جس روز ہم بڑی ضرب لگائیں گے وہ دن ہوگا جب ہم تم سے انتقام لیں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:17
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Indeed, before them We tested Pharaoh’s people: a noble messenger came to them,

Dr. Mustafa Khattab

ہم اِن سے پہلے فرعون کی قوم کو اِسی آزمائش میں ڈال چکے ہیں۔ اُن کے پاس ایک نہایت شریف رسُول آیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:18
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

˹proclaiming,˺ “Hand over the servants of Allah to me. I am truly a trustworthy messenger to you.

Dr. Mustafa Khattab

اور اس نے کہا”اللہ کے بندوں کو میرے حوالے کرو، میں تمہارے لیے ایک امانتدار رسُول ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:19
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

And do not be arrogant with Allah. I have certainly come to you with a compelling proof.

Dr. Mustafa Khattab

اللہ کے مقابلے میں سرکشی نہ کرو۔ میں تمہارے سامنے (اپنی مامُوریّت کی)صریح سَنَد پیش کرتا ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:20
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

And indeed, I seek refuge with my Lord and your Lord so you do not stone me ˹to death˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے چکا ہوں اِس سے کہ تم مجھ پر حملہ آور ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:21
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

˹But˺ if you do not believe me, then let me be.”

Dr. Mustafa Khattab

اگر تم میری بات نہیں مانتے تو مجھ پر ہاتھ ڈالنے سے باز رہو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”

Dr. Mustafa Khattab

آخر کار اس نے اپنے رب کو پکارا کہ یہ لوگ مجرم ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:23
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

˹Allah responded,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.

Dr. Mustafa Khattab

(جواب دیا گیا)”اچھا تُو راتوں رات میرے بندوں کو لے کر چل پڑ۔ تم لوگوں کا پیچھا کیا جائے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:24
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

And leave the sea parted, for they are certainly an army bound to drown.”

Dr. Mustafa Khattab

سمندر کو اس حال پر کھلا چھوڑ دے۔ یہ سارا لشکر غرق ہونے والا ہے۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:25
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

˹Imagine˺ how many gardens and springs the tyrants left behind,

Dr. Mustafa Khattab

" کتنے ہی باغ اور چشمے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

as well as ˹various˺ crops and splendid residences,

Dr. Mustafa Khattab

اور کھیت اور شاندار محل تھے جو وہ چھوڑ گئے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:27
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ

and luxuries which they fully enjoyed.

Dr. Mustafa Khattab

کتنے ہی عیش کے سر و سامان، جن میں وہ مزے کر رہے تھے اُن کے پیچھے دھرے رہ گئے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

So it was. And We awarded it ˹all˺ to another people.

Dr. Mustafa Khattab

یہ ہُوا اُن کا انجام، اور ہم نے دُوسروں کو اِن چیزوں کا وارث بنا دیا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

Neither heaven nor earth wept over them, nor was their fate delayed.

Dr. Mustafa Khattab

پھر نہ آسمان اُن پر رویا نہ زمین ، اور ذرا سی مہلت بھی اُن کو نہ دی گئی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

And We certainly delivered the Children of Israel from the humiliating torment

Dr. Mustafa Khattab

اِس طرح بنی اسرائیل کو ہم نے سخت ذلّت کے عذاب ،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:31
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.

Dr. Mustafa Khattab

فرعون سے نجات دی جو حد سے گزر جانے والوں میں فی الواقع بڑے اُونچے درجے کا آدمی تھا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:32
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

And indeed, We chose the Israelites knowingly above the others.

Dr. Mustafa Khattab

اور اُن کی حالت جانتے ہوئے اُن کو دنیا کی دُوسری قوموں پر ترجیح دی،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

And We showed them signs in which there was a clear test.

Dr. Mustafa Khattab

اور اُنہیں ایسی نشانیاں دکھائیں جن میں صریح آزمائش تھی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these ˹Meccans˺ say,

Dr. Mustafa Khattab

یہ لوگ کہتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:35
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

“There is nothing beyond our first death, and we will never be resurrected.

Dr. Mustafa Khattab

ہماری پہلی موت کے سوا اور کچھ نہیں، اُس کے بعد ہم دوبارہ اُٹھائے جانے والے نہیں ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:36
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Bring ˹back˺ our forefathers, if what you say is true.”

Dr. Mustafa Khattab

اگر تم سچے ہو تو اُٹھا لاوٴ ہمارے باپ دادا کو۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

Are they superior to the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them ˹all˺, ˹for˺ they were truly wicked.

Dr. Mustafa Khattab

یہ بہتر ہیں یا تُبع کی قوم اور اُس سے پہلے کے لوگ؟ ہم نے ان کو اِسی بنا پر تباہ کیا کہ وہ مُجرم ہوگئے تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:38
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ

We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.

Dr. Mustafa Khattab

یہ آسمان و زمین اور اِن کے درمیان کی چیزیں ہم نے کچھ کھیل کے طور پر نہیں بنا دی ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:39
مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

We only created them for a purpose, but most of these ˹pagans˺ do not know.

Dr. Mustafa Khattab

اِن کو ہم نے برحق پیدا کیا ہے، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:40
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Surely the Day of ˹Final˺ Decision is the time appointed for all—

Dr. Mustafa Khattab

اِن سب کے اُٹھائے جانے کے لیے  طے شدہ وقت فیصلے کا دن ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:41
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

the Day no kith or kin will be of benefit to another whatsoever, nor will they be helped,

Dr. Mustafa Khattab

وہ دن جب کوئی عزیزِ قریب اپنے کسی عزیزِ قریب کے کچھ بھی کام نہ آئے گا اور نہ کہیں سے انہیں کوئٰ مدد پہنچے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.

Dr. Mustafa Khattab

سوائے اِس کے کہ اللہ ہی کسی پر رحم کرے، وہ زبردست اور رحیم ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm

Dr. Mustafa Khattab

زَقّوم کا درخت

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:44
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

will be the food of the evildoer.

Dr. Mustafa Khattab

گناہ گار کا کھاجا ہوگا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:45
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

Like molten metal, it will boil in the bellies

Dr. Mustafa Khattab

تیل کی تلچھٹ جیسا، پیٹ میں اِس طرح جوش کھائے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:46
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

like the boiling of hot water.

Dr. Mustafa Khattab

جیسے کھولتا ہوا پانی جوش کھاتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:47
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

˹It will be said,˺ “Seize them and drag them into the depths of the Hellfire.

Dr. Mustafa Khattab

" پکڑو اِسے اور رگیدتے ہوئے لے جاؤ اِس کو جہنم کے بیچوں بیچ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:48
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

Then pour over their heads the torment of boiling water.”

Dr. Mustafa Khattab

اور انڈیل دو اِس کے سر پر کھولتے پانی کا عذاب

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!

Dr. Mustafa Khattab

چکھ اس کا مزا، بڑا زبردست عزت دار آدمی ہے تُو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:50
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”

Dr. Mustafa Khattab

یہ وہی چیز ہے جس کے آنے میں تم لوگ شک رکھتے تھے"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:51
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

Indeed, the righteous will be in a secure place,

Dr. Mustafa Khattab

خدا ترس لوگ امن کی جگہ میں ہوں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:52
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

amid Gardens and springs,

Dr. Mustafa Khattab

باغوں اور چشموں میں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:53
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

dressed in fine silk and rich brocade, facing one another.

Dr. Mustafa Khattab

حریر و دیبا کے لباس پہنے، آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

So it will be. And We will pair them to maidens with gorgeous eyes.

Dr. Mustafa Khattab

یہ ہوگی ان کی شان۔ اور ہم گوری گوری آہو چشم عورتیں ان سے بیاہ دیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

There they will call for every fruit in serenity.

Dr. Mustafa Khattab

وہاں وہ اطمینان سے ہر طرح کی لذیذ چیزیں طلب کریں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

There they will never taste death, beyond the first death. And He will protect them from the punishment of the Hellfire—

Dr. Mustafa Khattab

وہاں موت کا مزہ وہ کبھی نہ چکھیں گے، بس دنیا میں جو موت آ چکی سو آ چکی اور اللہ اپنے فضل سے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:57
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.

Dr. Mustafa Khattab

ان کو جہنّم کے عذاب سے بچا دے گا، یہی بڑی کامیابی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.

Dr. Mustafa Khattab

اے نبیؐ، ہم نے اِس کتاب کو تمہاری زبان میں سہل بنا دیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت حاصل کریں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

44:59
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Wait then! They too are certainly waiting.

Dr. Mustafa Khattab

اب تم بھی انتظارکرو، یہ بھی منتظر ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi