Qaf
The Letter "Qaf" • 45 Verses
Qãf. By the glorious Quran!
Dr. Mustafa Khattab
ق، قسم ہےقرآن مجید کی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹All will be resurrected,˺ yet the deniers are astonished that a warner has come to them from among themselves ˹warning of resurrection˺. So the disbelievers say, “This is an astonishing thing!
Dr. Mustafa Khattab
بلکہ ان لوگوں کو تعجب اس بات پر ہوا کہ ایک خبردار کرنے والا خود انہی میں سے ان کے پاس آگیا۔ پھر منکرین کہنے لگے”یہ تو عجیب بات ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹Will we be returned to life,˺ when we are dead and reduced to dust? Such a return is impossible.”
Dr. Mustafa Khattab
کیا جب ہم مر جائیں گے اور خاک ہو جائیں گے (تو دوبارہ اٹھا ئے جائیں گے)؟ یہ واپسی تو عقل سے بعید ہے۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
We certainly know what the earth consumes of them ˹after their death˺, and with us is a well-preserved Record.
Dr. Mustafa Khattab
(حالانکہ) زمین ان کے جسم میں سے کچھ کھاتی ہے وہ سب ہمارے علم میں ہے اور ہمارے پاس ایک کتاب ہے جس میں سب کچھ محفوظ ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
In fact, they reject the truth when it has come to them, so they are in a confused state.
Dr. Mustafa Khattab
بلکہ ان لوگوں نے تو جس وقت حق اِن کے پاس آیا اُسی وقت اُسے صاف جھٹلادیا۔ اسی وجہ سے اب یہ الجھن میں پڑے ہوئے ہیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Have they not then looked at the sky above them: how We built it and adorned it ˹with stars˺, leaving it flawless?
Dr. Mustafa Khattab
اچھا، تو کیا انہوں نے کبھی اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا؟ کس طرح ہم نے اسے بنایا اور آراستہ کیا، اور اس میں کوئی رخنہ نہیں ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and produced in it every type of pleasant plant—
Dr. Mustafa Khattab
اور زمین کو ہم نے بچھا یا اور اس میں پہاڑ جمائے اور اس کے اندر ہر طرح کی خوش منظر نباتات اُگادیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹all as˺ an insight and a reminder to every servant who turns ˹to Allah˺.
Dr. Mustafa Khattab
یہ ساری چیزیں آنکھیں کھولنے والی اور سبق دینے والی ہیں ہر اُس بندے کے لیے جو (حق کی طرف) رجوع کرنے والا ہو
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And We send down blessed rain from the sky, bringing forth gardens and grains for harvest,
Dr. Mustafa Khattab
اور آسمان سے ہم نے برکت والا پانی نازل کیا، پھر اس سے باغ اور فصل کے غلے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
and towering palm trees ˹loaded˺ with clustered fruit,
Dr. Mustafa Khattab
اور بلند و بالا کھجور کے درخت پیدا کر دیے جن پر پھلوں سے لدے ہوئے خوشے تہ بر تہ لگتے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹as˺ a provision for ˹Our˺ servants. And with this ˹rain˺ We revive a lifeless land. Similar is the emergence ˹from the graves˺.
Dr. Mustafa Khattab
یہ انتظام ہے بندوں کی رزق دینے کا۔ اس پانی سے ہم ایک مُردہ زمین کو زندگی بخش دیتے ہیں۔ (مَرے ہوئے انسانوں کا زمین سے) نکلنا بھی اسی طرح ہوگا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Before them, the people of Noah denied ˹the truth,˺ as did the people of the Water-pit, Thamûd,
Dr. Mustafa Khattab
ان سے پہلے نوحؑ کی قوم ، اور اصحاب الرّس، اور ثمُود
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
’Ȃd, Pharaoh, the kinfolk of Lot,
Dr. Mustafa Khattab
اور عاد، اور فرعون، اور لوُط کے بھائی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
the residents of the Forest, and the people of Tubba’. Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.
Dr. Mustafa Khattab
اور ایکہ والے، اور تُبَّع کی قوم کے لوگ بھی جھٹلاچکے ہیں۔ ہر ایک نے رسولوں کو جھٹلایا، اور آخر کار میری وعید اُن پرچسپاں ہوگئی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Were We incapable of creating ˹them˺ the first time? In fact, they are in doubt about ˹their˺ re-creation.
Dr. Mustafa Khattab
کیا پہلی بار کی تخلیق سے ہم عاجز تھے؟ مگر ایک نئی تخلیق کی طرف سے یہ لوگ شک میں پڑے ہوئے ہیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ created humankind and ˹fully˺ know what their souls whisper to them, and We are closer to them than ˹their˺ jugular vein.
Dr. Mustafa Khattab
ہم نے انسان کو پیدا کیا ہے اور اس کے دل میں ابھرنے والے وسوسوں تک کو ہم جانتے ہیں۔ ہم اس کی رگِ گردن سے بھی زیادہ اس سے قریب ہیں،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
As the two recording-angels—˹one˺ sitting to the right, and ˹the other to˺ the left—note ˹everything˺,
Dr. Mustafa Khattab
(اور ہمارے اس براہ راست علم کے علاوہ) دو کاتب اس کے دائیں اور بائیں بیٹھے ہر چیز ثبت کر رہے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
not a word does a person utter without having a ˹vigilant˺ observer ready ˹to write it down˺.
Dr. Mustafa Khattab
کوئی لفظ اس کی زبان سے نہیں نکلتا جسے محفوظ کرنے کے لیے ایک حاضر باش نگراں موجود نہ ہو۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹Ultimately,˺ with the throes of death will come the truth. This is what you were trying to escape!
Dr. Mustafa Khattab
پھر دیکھو، وہ موت کی جاں کنی حق لے کر آ پہنچی، یہ وہی چیز ہے جس سے تُو بھاگتا تھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And the Trumpet will be blown. This is the Day ˹you were˺ warned of.
Dr. Mustafa Khattab
اور پھر صُور پھونکا گیا، یہ ہے وہ دن جس کا تجھے خوف دلایا جاتا تھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Each soul will come forth with an angel to drive it and another to testify.
Dr. Mustafa Khattab
ہر شخص اِس حال میں آگیا کہ اس کے ساتھ ایک ہانک کرلانے والا ہے اور ایک گواہی دینے والا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹It will be said to the denier,˺ “You were totally heedless of this. Now We have lifted this veil of yours, so Today your sight is sharp!”
Dr. Mustafa Khattab
اِس چیز کی طرف سے تُو غفلت میں تھا ، ہم نے وہ پردہ ہٹا دیا جو تیرے آگے پڑا ہوا تھا اور آج تیری نگاہ خوب تیز ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And one’s accompanying-angel will say, “Here is the record ready with me.”
Dr. Mustafa Khattab
اُس کے ساتھی نے عرض کیا یہ جو میری سپردگی میں تھا حاضر ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹It will be said to both angels,˺ “Throw into Hell every stubborn disbeliever,
Dr. Mustafa Khattab
حکم دیا گیا ”پھینک دو جہنم میں ہر کَٹّے کافر کو جو حق سے عناد رکھتا تھا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
withholder of good, transgressor, and doubter,
Dr. Mustafa Khattab
خیر کو روکنے والا اور حد سے تجاوز کرنے والا تھا، شک میں پڑا ہوا تھا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
who set up another god with Allah. So cast them into the severe punishment.”
Dr. Mustafa Khattab
اور اللہ کے ساتھ کسی دوسرے کو خدا بنائے بیٹھا تھا۔ ڈال دو اُسے سخت عذاب میں۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
One’s ˹devilish˺ associate will say, “Our Lord! I did not make them transgress. Rather, they were far astray ˹on their own˺.”
Dr. Mustafa Khattab
اس کے ساتھی نے عرض کیا ”خداوند ، میں نے اِس کو سرکش نہیں بنایا بلکہ یہ خود ہی پرلے درجے کی گمراہی میں پڑا ہوا تھا۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Allah will respond, “Do not dispute in My presence, since I had already given you a warning.
Dr. Mustafa Khattab
جواب میں ارشاد ہوا”میرے حضور جھگڑا نہ کرو، میں تم کو پہلے ہی انجام ِبد سے خبر دار کر چکا تھا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
My Word cannot be changed, nor am I unjust to ˹My˺ creation.”
Dr. Mustafa Khattab
میرے ہاں بات پلٹی نہیں جاتی اور میں اپنے بندوں پر ظلم توڑنے والا نہیں ہوں۔“
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹Beware of˺ the Day We will ask Hell, “Are you full ˹yet˺?” And it will respond, “Are there any more?”
Dr. Mustafa Khattab
وہ دن جبکہ ہم جہنم سے پوچھیں گے کیا تُو بھر گئی؟ اور وہ کہے گی کیا اور کچھ ہے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And Paradise will be brought near to the righteous, not far off.
Dr. Mustafa Khattab
اور جنت متقین کے قریب لے آئی جائے گی، کچھ بھی دور نہ ہوگی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹And it will be said to them,˺ “This is what you were promised, for whoever ˹constantly˺ turned ˹to Allah˺ and kept up ˹His commandments˺—
Dr. Mustafa Khattab
ارشاد ہوگا”یہ ہے وہ چیز جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا تھا، ہر اس شخص کے لیے جو بہت رجوع کرنے والا اور بڑی نگہداشت کرنے والا تھا،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
who were in awe of the Most Compassionate without seeing ˹Him˺, and have come with a heart turning ˹only to Him˺.
Dr. Mustafa Khattab
جو بے دیکھے رحمٰن سے ڈرتا تھا، اور جو دلِ گرویدہ لیے ہوئے آیا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Enter it in peace. This is the Day of eternal life!”
Dr. Mustafa Khattab
داخل ہو جاؤ جنت میں سلامتی کے ساتھ۔“ وہ دن حیاتِ ابدی کا دن ہو گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
There they will have whatever they desire, and with Us is ˹even˺ more.
Dr. Mustafa Khattab
وہاں ان کے لیے وہ سب کچھ ہو گا جو وہ چاہیں گے، اور ہمارے پاس اس سے زیادہ بھی بہت کچھ ان کے لیے ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹Imagine˺ how many peoples We destroyed before them, who were far mightier than them. Then ˹when the torment came,˺ they ˹desperately˺ sought refuge in the land. ˹But˺ was there any escape?
Dr. Mustafa Khattab
ہم ان سے پہلے بہت سی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو ان سے بہت زیادہ طاقتور تھیں اور دنیا کے ملکوں کو انہوں نے چھان مارا تھا۔ پھر کیا وہ کوئی جائے پناہ پا سکے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Surely in this is a reminder for whoever has a ˹mindful˺ heart and lends an attentive ear.
Dr. Mustafa Khattab
اس تاریخ میں عبرت کا سبق ہے ہر اس شخص کے لیے جو دل رکھتا ہو، یا جو توجہ سے بات کو سنے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Indeed, We created the heavens and the earth and everything in between in six Days, and We were not ˹even˺ touched with fatigue.
Dr. Mustafa Khattab
ہم نے زمین اور آسمانوں کو اور ان کے درمیان کی ساری چیزوں کو چھ دنوں میں پیدا کردیا اور ہمیں کوئی تکان لاحق نہ ہوئی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
So be patient ˹O Prophet˺ with what they say. And glorify the praises of your Lord before sunrise and before sunset.
Dr. Mustafa Khattab
پس اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان پر صبر کرو، اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو، طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And glorify Him during part of the night and after the prayers.
Dr. Mustafa Khattab
اور رات کے وقت پھر اس کی تسبیح کرو اور سجدہ ریزیوں سے فارغ ہونے کے بعد بھی۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And listen! On the Day the caller will call out from a near place,
Dr. Mustafa Khattab
اور سنو، جس دن منادی کرنے والا (ہر شخص کے) قریب ہی سے پکارے گا،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
the Day all will hear the ˹mighty˺ Blast in ˹all˺ truth, that will be the Day of emergence ˹from the graves˺.
Dr. Mustafa Khattab
جس دن سب لوگ آوازہٴ حشر کو ٹھیک ٹھیک سن رہے ہوں گے، وہ زمین سے مُردوں کے نکلنے کا دن ہو گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
It is certainly We Who give life and cause death. And to Us is the final return.
Dr. Mustafa Khattab
ہم ہی زندگی بخشتے ہیں اور ہم ہی موت دیتے ہیں، اور ہماری طرف ہی اُس دن سب کو پلٹنا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹Beware of˺ the Day the earth will split open, letting them rush forth. That will be an easy gathering for Us.
Dr. Mustafa Khattab
جب زمین پھٹے گی اور لوگ اس کے اندر سے نکل کر تیز تیز بھاگے جا رہے ہوں گے۔ یہ حشر ہمارے لیے بہت آسان ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
We know best what they say. And you ˹O Prophet˺ are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺. So remind with the Quran ˹only˺ those who fear My warning.
Dr. Mustafa Khattab
اے نبیؐ ، جو باتیں یہ لوگ بنا رہےہیں انہیں ہم خوب جانتے ہیں، اور تمہارا کام ان سے جبراًبات منوانا نہیں ہے۔ بس تم اس قرآن کےذریعہ سے ہر اُس شخص کو نصیحت کر دو جو میری تنبیہ سے ڈرے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi