AL Furqan Beta

Al-Waqi'ah

The Inevitable96 Verses

56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

When the Inevitable Event takes place,

Dr. Mustafa Khattab

جب وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

then no one can deny it has come.

Dr. Mustafa Khattab

تو کوئی اس کے وقوع کو جُھٹلانے والا نہ ہوگا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.

Dr. Mustafa Khattab

وہ تہ و بالا کر دینے والی  آفت ہوگی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

When the earth will be violently shaken,

Dr. Mustafa Khattab

زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

and the mountains will be crushed to pieces,

Dr. Mustafa Khattab

اور پہاڑ اس طرح ریزہ ریزہ کر دیے جائیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

becoming scattered ˹particles of˺ dust,

Dr. Mustafa Khattab

کہ پراگندہ غبار بن کر رہ جائیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:

Dr. Mustafa Khattab

تم لوگ اُس وقت تین گروہوں میں تقسیم ہو جاؤ گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

Dr. Mustafa Khattab

دائیں بازو والے، سودائیں بازو والوں (کی خوش نصیبی)کا کیا کہنا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;

Dr. Mustafa Khattab

اور بائیں بازو والے، تو بائیں بازو والوں(کی بد نصیبی)کا کیا ٹھکانا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور آگے والے تو پھر آگے والے ہی ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

They are the ones nearest ˹to Allah˺,

Dr. Mustafa Khattab

وہی تو مقرب لوگ ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

in the Gardens of Bliss.

Dr. Mustafa Khattab

نعمت بھری جنتوں میں رہیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹They will be˺ a multitude from earlier generations

Dr. Mustafa Khattab

اگلوں میں سے بہت ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a few from later generations.

Dr. Mustafa Khattab

اور پچھلوں میں سے کم۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

˹All will be˺ on jewelled thrones,

Dr. Mustafa Khattab

مرصع تختوں پر

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ

reclining face to face.

Dr. Mustafa Khattab

تکیے لگا ئے آمنے سامنے بیٹھیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

They will be waited on by eternal youths

Dr. Mustafa Khattab

اُن کی مجلسوں میں اَبَدی لڑکے شرابِ چشمہٴ جاری سے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

with cups, pitchers, and a drink ˹of pure wine˺ from a flowing stream,

Dr. Mustafa Khattab

لبریز پیالے کنٹر اور ساغر لیے دوڑتے پھرتے ہونگے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

that will cause them neither headache nor intoxication.

Dr. Mustafa Khattab

جسے پی کر نہ ان کا سر چکرائے گا نہ ان کی عقل میں فتور آئے گا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

˹They will also be served˺ any fruit they choose

Dr. Mustafa Khattab

اور وہ اُن کے سامنے طرح طرح کے لذیذ پھل پیش کریں گے جسے چاہیں چن لیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

and meat from any bird they desire.

Dr. Mustafa Khattab

اور پرندوں کا گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندےکا چاہیں استعمال کریں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:22
وَحُورٌ عِينٌ

And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes,

Dr. Mustafa Khattab

اور ان کے لیے خوبصورت آنکھوں والی حوریں ہونگی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

like pristine pearls,

Dr. Mustafa Khattab

ایسی حسین جیسے چُھپا کر رکھے ہوئے موتی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

˹all˺ as a reward for what they used to do.

Dr. Mustafa Khattab

یہ سب کچھ اُن اعمال کی جزا کے طور پر انہیں ملے گا جو وہ دنیا میں کرتے رہے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

There they will never hear any idle or sinful talk—

Dr. Mustafa Khattab

وہاں وہ کوئی بیہودہ کلام یا گناہ کی بات نہ سنیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا

only good and virtuous speech. 

Dr. Mustafa Khattab

جو بات بھی ہوگی ٹھیک ٹھیک ہوگی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ

And the people of the right—how ˹blessed˺ will they be!

Dr. Mustafa Khattab

اور دائیں بازو والے، دائیں بازو والوں کی خوش نصیبی کا کیا کہنا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

˹They will be˺ amid thornless lote trees,

Dr. Mustafa Khattab

وہ بے خار بیریوں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

clusters of bananas,

Dr. Mustafa Khattab

اور تہ بر تہ چڑھے ہوئے کیلوں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

extended shade,

Dr. Mustafa Khattab

اور دور تک پھیلی ہوئی چھاؤں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

flowing water,

Dr. Mustafa Khattab

اور ہر دم رواں پانی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

abundant fruit—

Dr. Mustafa Khattab

اور کبھی ختم نہ ہونے والے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

never out of season nor forbidden—

Dr. Mustafa Khattab

اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

and elevated furnishings.

Dr. Mustafa Khattab

اور اونچی نشست گاہوں میں ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً

Indeed, We will have perfectly created their mates,

Dr. Mustafa Khattab

ان کی بیویوں کو ہم خاص طور پر نئے سرے سے پیدا کریں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا

making them virgins,

Dr. Mustafa Khattab

اور انہیں باکرہ بنا دیں گے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا

loving and of equal age,

Dr. Mustafa Khattab

اپنے شوہروں کی عاشق اور عمر میں ہم سِن۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

for the people of the right,

Dr. Mustafa Khattab

یہ کچھ دائیں بازو والوں کے لیے ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹who will be˺ a multitude from earlier generations

Dr. Mustafa Khattab

وہ اگلوں میں سے بہت ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a multitude from later generations.

Dr. Mustafa Khattab

اور پچھلوں میں سے بھی بہت

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!

Dr. Mustafa Khattab

اور بائیں بازو والے، بائیں بازو والوں کی بد نصیبی کا کیا پوچھنا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water,

Dr. Mustafa Khattab

وہ لو کی لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

in the shade of black smoke,

Dr. Mustafa Khattab

اور کالے دھوئیں کے سائے میں ہوں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

neither cool nor refreshing.

Dr. Mustafa Khattab

جو نہ ٹھنڈا ہوگا نہ آرام دہ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury,

Dr. Mustafa Khattab

یہ وہ لوگ ہوں گے جو اِس انجام کو پہنچنے سے پہلے خوشحال تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

and persisted in the worst of sin.

Dr. Mustafa Khattab

اور گناہِ عظیم پر اصرار کرتے تھے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

They used to ask ˹mockingly˺, “When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?

Dr. Mustafa Khattab

کہتے تھے "کیا جب ہم مر کر خاک ہو جائیں گے اور ہڈیوں کا پنجر رہ جائیں گے تو پھر اٹھا کھڑے کیے جائیں گے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

And our forefathers as well?”

Dr. Mustafa Khattab

اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں؟"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

Say, ˹O Prophet,˺ “Most certainly, earlier and later generations

Dr. Mustafa Khattab

اے نبیؐ، اِن لوگوں سے کہو، یقیناً اگلے اور پچھلے سب

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day.

Dr. Mustafa Khattab

ایک دن ضرور جمع کیے جانے والے ہیں جس کا وقت مقرر کیا جا چکا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Then you, O  misguided deniers,

Dr. Mustafa Khattab

پھر اے گمراہو اور جھٹلانے والو!

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm,

Dr. Mustafa Khattab

تم شجرِ زَقّوم کی غذا کھانے والے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

filling up ˹your˺ bellies with it.

Dr. Mustafa Khattab

اُسی سے تم پیٹ بھرو گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Then on top of that you will drink boiling water—

Dr. Mustafa Khattab

اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

and you will drink ˹it˺ like thirsty camels do.”

Dr. Mustafa Khattab

تونس لگے ہوئے اونٹ کی طرح پیو گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

This will be their accommodation on the Day of Judgment.

Dr. Mustafa Khattab

یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

It is We Who created you. Will you not then believe ˹in resurrection˺?

Dr. Mustafa Khattab

ہم نے تمہیں پیدا کیا ہے پھر کیوں تصدیق نہیں کرتے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Have you considered what you ejaculate?

Dr. Mustafa Khattab

کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?

Dr. Mustafa Khattab

اس سے بچّہ تم بناتے ہو یا اس کے بنانے والے ہم ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

We have ordained death for ˹all of˺ you, and We cannot be prevented

Dr. Mustafa Khattab

ہم نے تمہارے درمیان موت کو تقسیم کیا ہے، اور ہم اِس سے عاجز نہیں ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

from transforming and recreating you in forms unknown to you.

Dr. Mustafa Khattab

کہ تمہاری شکلیں بدل دیں اور کسی ایسی شکل میں تمہیں پیدا کر دیں جس کو تم نہیں جانتے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

You already know how you were first created. Will you not then be mindful?

Dr. Mustafa Khattab

اپنی پہلی پیدائش کو تو تم جانتے ہو، پھر کیوں سبق نہیں لیتے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Have you considered what you sow?

Dr. Mustafa Khattab

کبھی تم نے سوچا، یہ بیج جو تم بوتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so?

Dr. Mustafa Khattab

ان سے کھیتیاں  تم اُگا تے ہو یا اُن کے اُگانے والے ہم ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

If We willed, We could simply reduce this ˹harvest˺ to chaff, leaving you to lament,

Dr. Mustafa Khattab

ہم چاہیں تو ان کھیتیوں کو بھس بنا کر رکھ دیں اور تم طرح طرح کی باتیں بناتے رہ جاؤ

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

“We have truly suffered a ˹great˺ loss.

Dr. Mustafa Khattab

کہ ہم پر تو الٹی چٹی پڑ گئی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”

Dr. Mustafa Khattab

بلکہ ہمارے تو نصیب ہی پھوٹے ہوئے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

Have you considered the water you drink?

Dr. Mustafa Khattab

کبھی تم نے آنکھیں کھول کر دیکھا، یہ پانی جو تم پیتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Is it you who bring it down from the clouds, or is it We Who do so?

Dr. Mustafa Khattab

اِسے تم نے بادل سے بر سا یا ہےیا اِ س کے برسانے والے ہم ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?

Dr. Mustafa Khattab

ہم چاہیں تو اُسے سخت کھاری بنا کر رکھ دیں، پھر کیوں تم شکر گزار نہیں ہوتے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

Have you considered the fire you kindle?

Dr. Mustafa Khattab

کبھی تم نے خیال کیا، یہ آگ جو تم سلگاتے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?

Dr. Mustafa Khattab

اِس کا درخت تم نے پیدا کیا ہے، یا  اس کے پیدا کرنے والے ہم ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

We have made it ˹as˺ a reminder ˹of the Hellfire˺ and a provision for the travellers.

Dr. Mustafa Khattab

ہم نے اُس کو یاد دہانی کا ذریعہ اور حاجت مندوں کے لیےسامان ِ زیست بنا یا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

Dr. Mustafa Khattab

پس اے نبیؐ ، اپنے رَبِّ عظیم کے نام کی تسبیح کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

So I do swear by the positions of the stars—

Dr. Mustafa Khattab

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں  تاروں کے مواقع کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

and this, if only you knew, is indeed a great oath—

Dr. Mustafa Khattab

اور اگر تم سمجھو تو یہ بہت بڑی قسم ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

that this is truly a noble Quran,

Dr. Mustafa Khattab

کہ یہ ایک بلند پایہ قرآن ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ

in a well-preserved Record,

Dr. Mustafa Khattab

ایک محفوظ کتاب میں ثَبَت،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

touched by none except the purified ˹angels˺.

Dr. Mustafa Khattab

جسے مُطَہَّرین کےسوا کوئی چُھو نہیں سکتا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.

Dr. Mustafa Khattab

یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

How can you then take this message lightly,

Dr. Mustafa Khattab

پھر کیا اِس کلام کے ساتھ تم بے اعتنائی برتتے ہو،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial? 

Dr. Mustafa Khattab

اور اِس نعمت میں اپنا حصّہ تم نے یہ رکھا ہے کہ اِسے جُھٹلاتے ہو؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Why then ˹are you helpless˺ when the soul ˹of a dying person˺ reaches ˹their˺ throat,

Dr. Mustafa Khattab

تو جب مرنے والے کی جان حلق تک پہنچ چکی ہوتی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

while you are looking on?

Dr. Mustafa Khattab

اور تم آنکھوں سے دیکھ رہے ہوتے ہو کہ وہ مر رہا ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

And We are nearer to such a person than you, but you cannot see.

Dr. Mustafa Khattab

اُس وقت تمہاری بہ نسبت ہم اُس کے زیادہ قریب ہوتے ہیں مگر تم کو نظر نہیں آتے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Now, if you are not subject to Our Will ˹as you claim˺,

Dr. Mustafa Khattab

اب اگر تم کسی کے محکوم نہیں ہو اور اپنے اِس خیال میں سچے ہو،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

bring that soul back, if what you say is true.

Dr. Mustafa Khattab

اُس وقت اُس کی نکلتی ہوئی جان کو واپس کیوں نہیں لے آتے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

So, if the deceased is one of those brought near ˹to Us˺,

Dr. Mustafa Khattab

پھر وہ مرنے والا اگر مقربین میں سے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance, and a Garden of Bliss.

Dr. Mustafa Khattab

تو اس کے لیے راحت اور عمدہ رزق اور نعمت بھری جنت ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

And if the deceased is one of the people of the right,

Dr. Mustafa Khattab

اور اگر وہ اصحاب یمین میں سے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

then ˹they will be told,˺ “Greetings to you from the people of the right.”

Dr. Mustafa Khattab

تو اس کا استقبال یوں ہوتا ہے کہ سلام ہے تجھے، تو اصحاب الیمین میں سے ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if such person is one of the misguided deniers,

Dr. Mustafa Khattab

اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہ لوگوں میں سے ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

then their accommodation will be boiling water ˹to drink˺

Dr. Mustafa Khattab

تو اس کی تواضع کے لیے کھولتا ہوا پانی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

and burning in Hellfire.

Dr. Mustafa Khattab

اور جہنم میں جھونکا جانا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Indeed, this is the absolute truth.

Dr. Mustafa Khattab

یہ سب کچھ قطعی حق ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

Dr. Mustafa Khattab

پس اے نبیؐ ،اپنے رَبِّ عظیم کے نام  کی تسبیح کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi