AL Furqan Beta

At-Tariq

The Nightcommer17 Verses

86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

By the heaven and the nightly star!

Dr. Mustafa Khattab

قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

And what will make you realize what the nightly star is?

Dr. Mustafa Khattab

اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

˹It is˺ the star of piercing brightness.

Dr. Mustafa Khattab

چمکتا ہوا تارا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

There is no soul without a vigilant angel ˹recording everything˺.

Dr. Mustafa Khattab

کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Let people then consider what they were created from!

Dr. Mustafa Khattab

پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کِس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

˹They were˺ created from a spurting fluid,

Dr. Mustafa Khattab

ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

stemming from between the backbone and the ribcage.

Dr. Mustafa Khattab

جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

Surely He is fully capable of bringing them back ˹to life˺

Dr. Mustafa Khattab

یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

on the Day all secrets will be disclosed.

Dr. Mustafa Khattab

جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Then one will have neither power nor ˹any˺ helper.

Dr. Mustafa Khattab

اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

By the sky with its recurring cycles,

Dr. Mustafa Khattab

قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

and the earth with its sprouting plants!

Dr. Mustafa Khattab

اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Surely this ˹Quran˺ is a decisive word,

Dr. Mustafa Khattab

یہ ایک جچی تلی بات ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

and is not to be taken lightly.

Dr. Mustafa Khattab

ہنسی مذاق نہیں ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

They are certainly devising ˹evil˺ plans,

Dr. Mustafa Khattab

یہ لوگ کچھ چالیں چل رہے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا

but I too am planning.

Dr. Mustafa Khattab

اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

So bear with the disbelievers ˹O Prophet˺. Let them be for ˹just˺ a little while.

Dr. Mustafa Khattab

پس چھوڑ دو اے نبیؐ ، اِن کافروں کو اِک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi