At-Tariq
The Nightcommer • 17 Verses
By the heaven and the nightly star!
Dr. Mustafa Khattab
قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
And what will make you realize what the nightly star is?
Dr. Mustafa Khattab
اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹It is˺ the star of piercing brightness.
Dr. Mustafa Khattab
چمکتا ہوا تارا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
There is no soul without a vigilant angel ˹recording everything˺.
Dr. Mustafa Khattab
کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Let people then consider what they were created from!
Dr. Mustafa Khattab
پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کِس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
˹They were˺ created from a spurting fluid,
Dr. Mustafa Khattab
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
stemming from between the backbone and the ribcage.
Dr. Mustafa Khattab
جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Surely He is fully capable of bringing them back ˹to life˺
Dr. Mustafa Khattab
یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
on the Day all secrets will be disclosed.
Dr. Mustafa Khattab
جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Then one will have neither power nor ˹any˺ helper.
Dr. Mustafa Khattab
اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
By the sky with its recurring cycles,
Dr. Mustafa Khattab
قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
and the earth with its sprouting plants!
Dr. Mustafa Khattab
اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
Surely this ˹Quran˺ is a decisive word,
Dr. Mustafa Khattab
یہ ایک جچی تلی بات ہے
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
and is not to be taken lightly.
Dr. Mustafa Khattab
ہنسی مذاق نہیں ہے۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
They are certainly devising ˹evil˺ plans,
Dr. Mustafa Khattab
یہ لوگ کچھ چالیں چل رہے ہیں
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
but I too am planning.
Dr. Mustafa Khattab
اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
So bear with the disbelievers ˹O Prophet˺. Let them be for ˹just˺ a little while.
Dr. Mustafa Khattab
پس چھوڑ دو اے نبیؐ ، اِن کافروں کو اِک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi