AL Furqan Beta

Al-Layl

The Night21 Verses

92:1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

By the night when it covers,

Dr. Mustafa Khattab

قسم ہے رات کی جبکہ وہ چھا جائے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

and the day when it shines!

Dr. Mustafa Khattab

اور دن کی جبکہ وہ روشن ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

And by ˹the One˺ Who created male and female!

Dr. Mustafa Khattab

اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Surely the ends you strive for are diverse.

Dr. Mustafa Khattab

درحقیقت تم لوگوں کی کوششیں مختلف قسم کی ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

As for the one who is charitable, mindful ˹of Allah˺,

Dr. Mustafa Khattab

تو جس نے (راہ خدا میں) مال دیا اور (خدا کی نافرمانی سے) پرہیز کیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

and ˹firmly˺ believes in the finest reward,

Dr. Mustafa Khattab

اور بھلائی کو سچ مانا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

We will facilitate for them the Way of Ease.

Dr. Mustafa Khattab

اس کو ہم آسان راستے کے لیے سہُولت دیں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

And as for the one who is stingy, indifferent ˹to Allah˺,

Dr. Mustafa Khattab

اور جس نے بخل کیا اور (اپنے خدا سے) بے نیازی برتی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

and ˹staunchly˺ denies the finest reward,

Dr. Mustafa Khattab

اور بَھلائی کو جھُٹلایا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

We will facilitate for them the path of hardship.

Dr. Mustafa Khattab

اس کو ہم سخت راستے کے لیے سہُولت دیں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

And their wealth will be of no benefit to them when they tumble ˹into Hell˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور اُس کا مال آخر اُس کے کس کام آئے گا جبکہ وہ ہلاک ہو جائے؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

It is certainly upon Us ˹alone˺ to show ˹the way to˺ guidance.

Dr. Mustafa Khattab

بے شک راستہ بتانا ہمارے ذمّہ ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

And surely to Us ˹alone˺ belong this life and the next.

Dr. Mustafa Khattab

اور درحقیقت آخرت اور دنیا، دونوں کے ہم ہی مالک ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

And so I have warned you of a raging Fire,

Dr. Mustafa Khattab

پس میں نے تم کو خبردار کر دیا ہے بھڑکتی ہوئی آگ سے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

in which none will burn except the most wretched—

Dr. Mustafa Khattab

اُس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بد بخت

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

who deny and turn away.

Dr. Mustafa Khattab

جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

But the righteous will be spared from it—

Dr. Mustafa Khattab

اور اُس سے دور رکھا جائیگا وہ نہایت پرہیزگار

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

who donate ˹some of˺ their wealth only to purify themselves,

Dr. Mustafa Khattab

جو پاکیزہ ہونے کی خاطر اپنا مال دیتا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

not in return for someone’s favours,

Dr. Mustafa Khattab

اُس پر کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کا بدلہ اُسے دینا ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

but seeking the pleasure of their Lord, the Most High.

Dr. Mustafa Khattab

وہ تو صرف اپنے ربِّ برتر کی رضا جوئی کے لیے یہ کام کرتا ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

They will certainly be pleased.

Dr. Mustafa Khattab

اور ضرور وہ (اُس سے) خوش ہوگا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi