AL Furqan Beta
Az-Zalzalah
The Earthquake • 8 Verses
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the earth is shaken ˹in˺ its ultimate quaking,
Dr. Mustafa Khattab
جب زمین اپنی پُوری شدّت کے ساتھ ہلا ڈالی جائے گی،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
and when the earth throws out ˹all˺ its contents,
Dr. Mustafa Khattab
اور زمین اپنے اندر کے سارے بوجھ نکال کر باہر ڈال دے گی،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
and humanity cries, “What is wrong with it?”—
Dr. Mustafa Khattab
اور انسان کہے گا کہ یہ اِس کو کیا ہو رہا ہے،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
on that Day the earth will recount everything,
Dr. Mustafa Khattab
اُس روز وہ اپنے (اُوپر گزرے ہوئے) حالات بیان کرے گی،
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
having been inspired by your Lord ˹to do so˺.
Dr. Mustafa Khattab
کیونکہ تیرے رب نے اُسے (ایساکرنے کا) حکم دیا ہوگا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
On that Day people will proceed in separate groups to be shown ˹the consequences of˺ their deeds.
Dr. Mustafa Khattab
اُس روز لوگ متفرق حالت میں پلٹیں گے تاکہ اُن کے اعمال اُن کو دکھائے جائیں۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
So whoever does an atom’s weight of good will see it.
Dr. Mustafa Khattab
پھر جس نے ذرہ برابر نیکی کی ہوگی وہ اس کو دیکھ لے گا
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
And whoever does an atom’s weight of evil will see it.
Dr. Mustafa Khattab
اور جس نے ذرّہ برابر بدی کی ہوگی وہ اس کو دیکھ لے گا۔
Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi