AL Furqan Beta

Al-Ma'arij

The Ascending Stairways44 Verses

70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

A challenger has demanded a punishment bound to come

Dr. Mustafa Khattab

مانگنے والےنے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب)جو ضرور واقع ہونے والا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ

for the disbelievers—to be averted by none—

Dr. Mustafa Khattab

کافروں کے لیے ہے، کوئی اُسے دفع کرنے والا نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,

Dr. Mustafa Khattab

اُس خدا کی طرف سے ہے جو عروج کے زینوں کا مالک ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length.

Dr. Mustafa Khattab

ملائکہ اور رُوح اُس کے حضور چڑھ کر جاتے ہیں ایک ایسے دن میں جس کی مقدار  پچاس ہزار سال ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

So endure ˹this denial, O  Prophet,˺ with beautiful patience.

Dr. Mustafa Khattab

پس اے نبیؐ ، صبر کرو، شائستہ صبر۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا

They truly see this ˹Day˺ as impossible,

Dr. Mustafa Khattab

یہ لوگ اُسے دور سمجھتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

but We see it as inevitable.

Dr. Mustafa Khattab

اور ہم اسے قریب دیکھ  رہے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

On that Day the sky will be like molten brass

Dr. Mustafa Khattab

(وہ عذاب اُس روز ہو گا)جس روز آسمان پگھلی ہوئی چاندی کی طرح ہو جائے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

and the mountains like ˹tufts of˺ wool.

Dr. Mustafa Khattab

اور پہاڑ رنگ برنگ کے دُھنکے ہوئے اُون جیسے ہوجائیں گے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

And no close friend will ask ˹about˺ their friends,

Dr. Mustafa Khattab

اور کوئی جگری دوست اپنے جگری دوست کو نہ پوچھے گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

˹although˺ they will be made to see each other. The wicked will wish to ransom themselves from the punishment of that Day by their children,

Dr. Mustafa Khattab

حالانکہ وہ ایک دُوسرے کو دکھائے جائیں گے۔ مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کے لیے اپنی اولاد کو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

their spouses, their siblings,

Dr. Mustafa Khattab

اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

their clan that sheltered them,

Dr. Mustafa Khattab

اپنے قریب ترین خاندان کو جو اسے پناہ دینے والا تھا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

and everyone on earth altogether, just to save themselves.

Dr. Mustafa Khattab

اور روئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دیدے اور یہ تدبیر اُسے نجات دلا دے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

But no! There will certainly be a raging Flame

Dr. Mustafa Khattab

ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کی لپٹ ہوگی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

ripping off scalps.

Dr. Mustafa Khattab

جو گوشت پوست کو چاٹ جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

It will summon whoever turned their backs ˹on Allah˺ and turned away ˹from the truth˺,

Dr. Mustafa Khattab

پکار پکار کر اپنی طرف بلائے گی ہر اُس شخص کو جس نے حق سے منہ موڑا اور پیٹھ پھیری

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

and gathered and hoarded ˹wealth˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور مال جمع کیا اور سینت سینت کر رکھا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Indeed, humankind was created impatient:

Dr. Mustafa Khattab

انسان تھُڑ دِلا پیدا کیا گیا ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا

distressed when touched with evil,

Dr. Mustafa Khattab

جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

and withholding when touched with good—

Dr. Mustafa Khattab

اور جب اسے خوشحالی نصیب ہوتی ہے تو بخل کرنے لگتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

except those who pray,

Dr. Mustafa Khattab

مگر وہ لوگ (اِس عیب سے بچے ہوئے ہیں)جو نماز پڑھنے والے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

consistently performing their prayers;

Dr. Mustafa Khattab

جو اپنی نماز کی ہمیشہ پابندی کرتے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

and who give the rightful share of their wealth

Dr. Mustafa Khattab

جن کے مالوں میں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

to the beggar and the poor;

Dr. Mustafa Khattab

سائل اور محروم کا ایک مقرر حق ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

and who ˹firmly˺ believe in the Day of Judgment;

Dr. Mustafa Khattab

جو روزِ جزا کو بر حق مانتے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

and those who fear the punishment of their Lord—

Dr. Mustafa Khattab

جو اپنے ربّ کے عذاب سے ڈرتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

˹knowing that˺ none should feel secure from their Lord’s punishment—

Dr. Mustafa Khattab

کیونکہ اُن کے رب کا عذاب ایسی چیز نہیں ہے جس سے کوئی بے خوف ہو

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

and those who guard their chastity

Dr. Mustafa Khattab

جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

except with their wives or those ˹bondwomen˺ in their possession, for then they are free from blame,

Dr. Mustafa Khattab

بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

but whoever seeks beyond that are the transgressors.

Dr. Mustafa Khattab

البتہ جو اس کے علاوہ کچھ اور چاہیں وہی حد سے تجاوز کرنے والے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

˹The faithful are˺ also those who are true to their trusts and covenants;

Dr. Mustafa Khattab

جو اپنی امانتوں کی حفاظت  اور اپنے عہد کا  پاس کرتے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

and who are honest in their testimony;

Dr. Mustafa Khattab

جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

and who are ˹properly˺ observant of their prayers.

Dr. Mustafa Khattab

اور جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ

These will be in Gardens, held in honour.

Dr. Mustafa Khattab

یہ لوگ عزت کے ساتھ جنت کے باغوں میں رہیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

So what is the matter with the disbelievers that they rush ˹head-long˺ towards you ˹O Prophet˺,

Dr. Mustafa Khattab

پس اے نبیؐ، کیا بات ہے کہ یہ منکرین دائیں اور بائیں سے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

from the right and the left, in groups ˹to mock you˺?

Dr. Mustafa Khattab

گروہ در گروہ تمہاری طرف دوڑے چلے آرہے ہیں؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss?

Dr. Mustafa Khattab

کیا اِن میں سے ہر ایک یہ  لالچ رکھتا ہے کہ وہ نعمت بھری جنت میں داخل کر دیا جائے گا؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

But no! Indeed, they ˹already˺ know what We created them from.

Dr. Mustafa Khattab

ہر گز نہیں۔ ہم نے جس چیز سے اِن کو پیدا کیا اُسے یہ خود جانتے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ

So, I do swear by the Lord of ˹all˺ the points of sunrise and sunset that We are truly capable

Dr. Mustafa Khattab

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی، ہم اِس پر قادر ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

of replacing them with ˹others˺ better than them, and We cannot be prevented ˹from doing so˺.

Dr. Mustafa Khattab

کہ اِن کی جگہ اِن سے بہتر لوگ لے آئیں اور کوئی ہم سے بازی لے جانے والا نہیں ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been threatened with—

Dr. Mustafa Khattab

لہٰذا اِنہیں اپنی بیہودہ باتوں اور اپنے کھیل میں پڑا رہنے دو یہاں تک کہ یہ اپنے اُس دن تک پہنچ جائیں جس کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

the Day they will come forth from the graves swiftly, as if racing to an idol ˹for a blessing˺,

Dr. Mustafa Khattab

جب یہ اپنی قبروں سے نِکل کر اِس طرح دوڑے جارہے ہوں گے جیسے اپنے بُتوں کے استھانوں کی طرف دوڑے جارہے ہوں،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

with eyes downcast, utterly covered with disgrace. That is the Day they have ˹always˺ been warned of.

Dr. Mustafa Khattab

اِن کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی، ذلت اِن پر چھا رہی ہوگی وہ دن ہے جس کا اِن سے وعدہ کیا جا رہا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi