AL Furqan Beta

Al-Muddaththir

The Cloaked One56 Verses

74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

O you covered up ˹in your clothes˺!

Dr. Mustafa Khattab

اے اوڑھ لپیٹ کر لیٹنے والے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:2
قُمْ فَأَنذِرْ

Arise and warn ˹all˺.

Dr. Mustafa Khattab

اُٹھو اور خبر دار کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Revere your Lord ˹alone˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور اپنے ربّ کی بڑائی کا اعلان کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Purify your garments.

Dr. Mustafa Khattab

اور اپنے کپڑے پاک رکھو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

˹Continue to˺ shun idols.

Dr. Mustafa Khattab

اور گندگی سے دُور رہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Do not do a favour expecting more ˹in return˺.

Dr. Mustafa Khattab

اور احسان نہ کرو زیادہ حاصل کرنے کے لیے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

And persevere for ˹the sake of˺ your Lord.

Dr. Mustafa Khattab

اور اپنے ربّ کی خاطر صبر کرو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

˹For˺ when the Trumpet will be sounded,

Dr. Mustafa Khattab

اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

that will ˹truly˺ be a difficult Day—

Dr. Mustafa Khattab

وہ دن بڑا ہی سخت دن ہوگا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

far from easy for the disbelievers.

Dr. Mustafa Khattab

کافروں کے لیے ہلکا نہ ہوگا۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

And leave to me ˹O Prophet˺ the one I created all by Myself,

Dr. Mustafa Khattab

چھوڑ دو مجھے اور اُس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

and granted him abundant wealth,

Dr. Mustafa Khattab

بہت سا مال اُس کو دیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا

and children always by his side,

Dr. Mustafa Khattab

اس کے ساتھ حاضر رہنے والے بیٹے دیے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

and made life very easy for him.

Dr. Mustafa Khattab

اور اس کے لیے ریاست کی راہ ہموار کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Yet he is hungry for more.

Dr. Mustafa Khattab

پھر وہ طمع رکھتا ہے کہ میں اسے اور زیادہ دُوں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

But no! ˹For˺ he has been truly stubborn with Our revelations.

Dr. Mustafa Khattab

ہرگز نہیں، وہ ہماری آیات سے عناد رکھتا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

I will make his fate unbearable,

Dr. Mustafa Khattab

میں تو اسے عنقریب ایک کٹھن چڑھائی چڑھواؤں گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

for he contemplated and determined ˹a degrading label for the Quran˺.

Dr. Mustafa Khattab

اس نے سوچا اور کچھ بات بنانے کی کوشش کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

May he be condemned! How evil was what he determined!

Dr. Mustafa Khattab

تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

May he be condemned even more! How evil was what he determined!

Dr. Mustafa Khattab

ہاں، خدا کی مار اُس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:21
ثُمَّ نَظَرَ

Then he re-contemplated ˹in frustration˺,

Dr. Mustafa Khattab

پھر (لوگوں کی طرف) دیکھا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

then frowned and scowled,

Dr. Mustafa Khattab

پھر پیشانی سیکڑی اور منہ بنایا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

then turned his back ˹on the truth˺ and acted arrogantly,

Dr. Mustafa Khattab

پھر پلٹا اور تکبر میں پڑ گیا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients.

Dr. Mustafa Khattab

آخرکار بولا کہ یہ کچھ نہیں ہے مگر ایک جادو جو پہلے سے چلا آ رہا ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

This is no more than the word of a man.”

Dr. Mustafa Khattab

یہ تو ایک انسانی کلام ہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Soon I will burn him in Hell!

Dr. Mustafa Khattab

عنقریب میں اسے دوزخ میں جھونک دوں گا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

And what will make you realize what Hell is?

Dr. Mustafa Khattab

اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ دوزخ؟

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

It does not let anyone live or die,

Dr. Mustafa Khattab

نہ باقی رکھے نہ چھوڑے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

scorching the skin.

Dr. Mustafa Khattab

کھال جھُلس دینے والی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

It is overseen by nineteen ˹keepers˺.

Dr. Mustafa Khattab

اُنّیس کارکن اُس پر مقرر ہیں۔۔۔۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

We have appointed only ˹stern˺ angels as wardens of the Fire. And We have made their number only as a test for the disbelievers, so that the People of the Book will be certain, and the believers will increase in faith, and neither the People of the Book nor the believers will have any doubts, and so that those ˹hypocrites˺ with sickness in their hearts and the disbelievers will argue, “What does Allah mean by such a number?” In this way Allah leaves whoever He wills to stray and guides whoever He wills. And none knows the forces of your Lord except He. And this ˹description of Hell˺ is only a reminder to humanity.

Dr. Mustafa Khattab

ہم نے دوزخ کے یہ کارکن فرشتے بنائے ہیں، اور ان کی تعداد کو کافروں کے لیے فتنہ بنا دیا ہے، تاکہ اہلِ کتاب کو یقین آجائے اور ایمان لانے والوں کا ایمان بڑھے، اور اہلِ کتاب اور مومنین کسی شک میں نہ رہیں، اور دل کے بیمار اور کفّار یہ کہیں کہ بھلا اللہ کا اِس عجیب بات سے کیا مطلب ہوسکتا ہے۔ اِس طرح اللہ جسے چاہتا ہے گمراہ کر دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت بخش دیتا ہے۔ اور تیرے ربّ کے لشکروں کو خود اُس کے سوا کوئی نہیں جانتا ۔۔۔۔ اور اس دوزخ کا ذکر اِس کے سوا کسی غرض کے لیےنہیں کیا گیا کہ لوگوں کو اس سے نصیحت ہو۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

But no! By the moon,

Dr. Mustafa Khattab

ہرگز نہیں، قسم ہے چاند کی

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

and the night as it retreats,

Dr. Mustafa Khattab

اور رات کی جبکہ وہ پلٹتی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

and the day as it breaks!

Dr. Mustafa Khattab

اور صبح کی جبکہ وہ روشن ہوتی ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Surely Hell is one of the mightiest catastrophes—

Dr. Mustafa Khattab

یہ دوزخ بھی بڑی چیزوں میں سے ایک ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

a warning to humankind,

Dr. Mustafa Khattab

انسانوں کے لیے ڈراوا

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

to whichever of you chooses to take the lead or lag behind.

Dr. Mustafa Khattab

تم میں سے ہر اُس شخص کے لیے ڈراوا جو آگے بڑھنا چاہے یا پیچھے رہ جانا چاہے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Every soul will be detained for what it has done,

Dr. Mustafa Khattab

ہر متنفّس اپنے کسب کے بدلے رہن ہے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

except the people of the right,

Dr. Mustafa Khattab

دائیں بازو والوں کے سوا،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

who will be in Gardens, asking one another

Dr. Mustafa Khattab

جو جنتوں میں ہوں گے وہاں وہ،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

about the wicked ˹who will then be asked˺:

Dr. Mustafa Khattab

مجرموں سے پوچھیں گے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

“What has landed you in Hell?”

Dr. Mustafa Khattab

"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

They will reply, “We were not of those who prayed,

Dr. Mustafa Khattab

وہ کہیں گے”ہم نماز پڑھنے والوں میں سے  نہ تھے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

nor did we feed the poor.

Dr. Mustafa Khattab

اور مسکین کو کھانا نہیں کھلاتے تھے،

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

We used to indulge ˹in falsehood˺ along with others,

Dr. Mustafa Khattab

اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

and deny the Day of Judgment,

Dr. Mustafa Khattab

اور روز جزا کو جھوٹ قرار دیتے تھے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

until the inevitable came to us.”

Dr. Mustafa Khattab

یہاں تک کہ ہمیں اُس یقینی چیز سے سابقہ پیش آگیا۔“

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

So the pleas of intercessors will be of no benefit to them.

Dr. Mustafa Khattab

اُس وقت سفارش کرنے والوں کی سفارش ان کے کسی کام نہ آئے گی۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Now, what is the matter with them that they are turning away from the reminder,

Dr. Mustafa Khattab

آخر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ اِس نصیحت سے منہ موڑ رہے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

as if they were spooked zebras

Dr. Mustafa Khattab

گویا یہ جنگلی گدھے ہیں

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

fleeing from a lion?

Dr. Mustafa Khattab

جو شیر سے ڈر کر بھاگ پڑے ہیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

In fact, each one of them wishes to be given a ˹personal˺ letter ˹from Allah˺ for all ˹to read˺.

Dr. Mustafa Khattab

بلکہ اِن میں سے تو ہر ایک یہ چاہتا ہے کہ اُس کے نام کُھلے خط بھیجے جائیں۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

But no! In fact, they do not fear the Hereafter.

Dr. Mustafa Khattab

ہر گز نہیں، اصل بات یہ ہے کہ یہ آخرت کا خوف نہیں رکھتے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Enough! Surely this ˹Quran˺ is a reminder.

Dr. Mustafa Khattab

ہر گز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

So let whoever wills be mindful of it.

Dr. Mustafa Khattab

اب جس کا جی چاہے اس سے سبق حاصل کر لے

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi

74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

But they cannot do so unless Allah wills. He ˹alone˺ is worthy to be feared and entitled to forgive.

Dr. Mustafa Khattab

اور یہ کوئی سبق حاصل نہ کریں گے اِلّا یہ کہ اللہ ہی ایسا چاہے۔ وہ اس کا حق دار ہے کہ اُس سے تقویٰ کیا جائے اور وہ اس کا اہل ہے کہ (تقویٰ کرنے والوں کو) بخش دے۔

Tafheem e Qur'an - Syed Abu Ali Maududi